PTA’S+TOPPAN【E-Traノート for PTA】で、母国語が日本語ではない保護者にPTAから多言語対応を!

PTAをたすけるPTA'S(ピータス)_凸版印刷_PTAから多言語対応

 

プレスリリース配信いたしました

PTAをたすけるPTA'S(ピータス)_お手紙多言語対応この度、凸版印刷株式会社協力のもと、「PTAお手紙の多言語対応」アンケートを元に、PTA向けに機能追加した【E-Traノート for PTA】を、4月1日(土)にリリースいたします。
それに先駆け、プレスリリース90%のPTAが未対応の“連絡多言語化”を解決 凸版印刷の多言語WEB連絡帳システムからPTA版リリース〜母国語が日本語ではない保護者に、PTAから多言語対応を~」を配信させていただきました。

アンケート結果にもあるように、なんと90%ものPTAが、お手紙等の配布物の多言語対応ができていない状況がわかりました。
PTAができていない、ということは、学校もできていないことが容易に想像されます。
そこで、既に学校向けに多言語対応システム【E-Traノート】を開発している凸版印刷に協力いただき、【E-Traノート】にPTA向け機能を追加することができました。
PTA’Sの「できるだけ多くの保護者を支援したい」という想いに賛同し、協力してくださった凸版印刷株式会社の皆さんに感謝申し上げます。

 

PTAお手紙の多言語対応の状況

PTAをたすけるPTA'S(ピータス)_お手紙多言語対応実は、PTA’S(ピータス)には、母国語が日本語ではない保護者への対応について、様々なPTAから相談が寄せられています。
そこで、2022年秋、PTAお手紙等の多言語対応状況について、アンケートを実施いたしました。
アンケート結果の詳細については、こちらからご確認ください。

先述の通り、驚いたことに、多言語対応しているのはわずか5%で、90%近くのPTAが多言語対応していないことが分かりました。

また、以下をはじめとした、本当にたくさんのご意見とご要望をいただき、その必要性と関心の高さを、改めて知ることができました。
英語だけではなく、それ以外の言語にも対応できると英語が堪能ではない日本国籍以外の方にも対応できると思う。
・日本語で作って他国に訳すのは、時間がかかってしまうので、日本のお便りも他国語のお便りも同時にできあがるとよい。
児童に翻訳を期待するのもヤングケアラーの強要だと知って、できることはPTAでしたいと思いました。
日本語を母語としない家庭とその児童を置き去りにしない努力は必要だが、ありとあらゆる言語に対応するのは不可能に近い
・外国籍の子が各学年に数人います。子供が通訳して親御さんに内容を伝えている事が多いです。せめて行事位は多言語対応して欲しいです。

PTA’Sは、PTAを効率化・適正化するための様々なサービスやコンテンツを提供していますが、目的は家族の時間の最大化です。この、家族の時間を脅かしかねない現状を何とかしたいと思い、この度、凸版印刷株式会社さんにお声がけさせていただきました。

 

【E-Traノート】とは

PTAをたすけるPTA'S(ピータス)_凸版印刷_多言語対応

【E-Traノート】とは、学校で活用する、外国人保護者向けの多言語連絡システムです。

PTAをたすけるPTA'S(ピータス)_お手紙多言語対応保護者に伝えたい内容が、行事や持ち物といった細かなシーン別に定型文化され、予め多言語翻訳されています。
配信者は、その中から必要に応じて選択して配信できるので、保護者へ必要事項を正確に連絡することができます。

今回この【E-Traノート】に、アンケート結果を元にした、「PTAの入会意思確認」「総会の議決」「ボランティア(お手伝い)募集」といった、PTAならではの定型文を追加した【E-Traノート for PTA】をリリースいたします。
これにより、PTAからの連絡内容が理解できず、困っている保護者をサポートいたします。

日本語以外に、英語・中国語・ブラジルポルトガル語・スペイン語・フィリピン語・ウルドゥ語・ベトナム語・ネパール語の8言語、更に2023年4月からインドネシア語も加わり、9言語に対応しています。

 

PTA’S+TOPPAN【E-Traノート for PTA】活用セミナー開催

とはいえ、【E-Traノート】の使い方がわからない、PTAでうまく活用できるだろうか、、、と不安な方もいらっしゃると思います。
そこで、<【E-Traノート for PTA】でPTAから多言語化セミナー>を、下記の通り開催いたします。

●日時:2月20日(月)20:00~
●会場:オンライン開催(Zoom)
●参加費:無料 ※1つのPTAから複数名での参加も可能です。
●対象:PTA(保育園・幼稚園の保護者会含む)役員/委員会/教員他、学童など保護者を含めた支援に関わる方、等
※もちろん、先生もご参加いただけます。
●内容:
①多言語対応の現状と必要性
②【E-Traノート】とは
③【E-Traノート for PTA】の使い方
④ 質疑応答
●申込み:https://ptas-toppan20230220.peatix.com

※上記活用セミナーは、終了いたしました。
・  実施報告はこちらからご確認ください→
・【E-Traノート for PTA】の説明チラシは、こちらからダウンロードいただけます。※2023年4月9日差替え
・【E-Traノート】の使い方動画は、こちらからご確認ください。

 

【E-Traノート for PTA】モニター募集中

只今、【E-Traノート for PTA】モニター利用PTAを、下記の通り募集しています。

●募集期間:募集中(決まり次第終了) 
●モニター数:1
●対象:PTA(保育園・幼稚園の保護者会から小・中・高特別支援学校のPTAまで、学校も可)
●費用:初年度分はPTA’Sにて負担させていただきます。
※利用開始月から2024年3月末分までとさせていただきます。
●お願い:①随時、アンケート等にご協力ください 
      ②事例として、サイト掲載にご協力ください。
      ③2年目以降も、継続利用にご協力ください。

何かご不明な点等ありましたら、下記のPTA’Sお問合せまで、ご連絡ください。

 

PTA’S+TOPPAN【E-Traノート for PTA】お申込み・お問合せはこちら

「セミナーに参加したら、申し込みたくなった!」というPTAの方はもちろん、
「セミナーなんて参加していられない!」「すぐに多言語対応しなければ!」というPTAの方は、こちらからお申込み・お問合せください。
PTA’S+TOPPAN【E-Traノート for PTA】
お申込み・お問い合わせ

【E-Traノート for PTA】を通じて、日本語を母国語としない保護者対応に悩んでいるPTAの方や、保護者自身、その子ども達の学校生活が、少しでも豊かになるお手伝いができましたら幸いです。

 

 

\その他、「PTA’S+企業」はこちらからご覧ください/